新概念英语第三册第37课The Westhaven Express

上传人:lis****666 文档编号:228007914 上传时间:2023-08-17 格式:DOCX 页数:6 大小:13.66KB
收藏 版权申诉 举报 下载
新概念英语第三册第37课The Westhaven Express_第1页
第1页 / 共6页
新概念英语第三册第37课The Westhaven Express_第2页
第2页 / 共6页
新概念英语第三册第37课The Westhaven Express_第3页
第3页 / 共6页
资源描述:

《新概念英语第三册第37课The Westhaven Express》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新概念英语第三册第37课The Westhaven Express(6页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、新概念英语第三册第37课The Westhaven Express Lesson 37   The Westhaven Express开往威斯特海温的快车     Listen to the tape then answer the question below.     听录音,然后答复下列问题。     What was the mistake the author made《     We have learnt to expect that trains will be punctual. After years of conditioning, most

2、of us have developed an unshakable faith in railway timetables. Ships may be delayed by storms; flights may be cancelled because of bad weather, but trains must be on time. Only an exceptionally heavy snowfall might temporarily dislocate railway services. It is all too easy to blame the railway auth

3、orities when something does go wrong. The truth is that when mistakes occur, they are more likely to be ours than theirs.     After consulting my railway timetable, I noted with satisfaction that there was an express train to Westhaven. It went direct from my local station and the journey lasted

4、mere hour and seventeen minutes. When I boarded the train, I could not help noticing that a great many local people got on as well. At the time, this did not strike me as odd. I reflected that there must be a great many local people besides myself who wished to take advantage of this excellent servi

5、ce. Neither was I surprise when the train stopped at Widley, a tiny station a few miles along the line. Even a mighty express train can be held up by signals. But when the train dawdled at station after station, I began to wonder, It suddenly dawned on me that this express was not roaring down the l

6、ine at ninety miles an hour, but barely chugging along at thirty. One hour and seventeen minutes passed and we had not even covered half the distance. I asked a passenger if this was the Westhaven Express, but he had not even heard of it. I determined to lodge a complaint as soon as we arrived. Two

7、hours later, I was talking angrily to the station master at Westhaven. When he denied the train's existence, I borrowed his copy of the timetable. There was a note of triumph in my voice when I told him that it was there in black and white. Glancing at it briefly, he told me to look again. A tiny as

8、terisk conducted me to a footnote at the bottom of the page. It said: 'This service has been suspended.'     参考译文     我们已经习惯于相信火车总是准点的。经过多年的适应,大多数人对火车时刻表产生了一种不可动摇的信念。轮船船期可能因风暴而推延,飞机航班可能因恶劣天气而取消,唯有火车必然是准点的。只有非同寻常的大雪才可能暂时打乱铁路运行。因此,一旦铁路上真出了问题,人们便不加思索地责备铁路当局。事实上,过失很可能是我们自己,而不是铁路当局的。     我查看了列车时

9、刻表,称心地了解到有一趟去威斯特海温的快车。这是趟直达车,旅途总共才需1小时17分钟。上车后,我不禁注意到许多当地人也上了车。一开 始,我并不感到奇怪,我想除我之外,想利用快车之便的也一定大有人在。火车开出几英里即在一个小站威德里停了下来。对此,我不觉得奇怪,因为即便是特别快车也可能被信号拦住。但是,当火车一站接着一站往前蠕动时,我便产生了疑心。我忽然感到这趟快车并没以时速90英里的速度吼叫前进,而是卟哧卟哧地向前爬行,时速仅30英里。1小时17分过去了,走了还不到一半路程。我问一位乘客,这是不是开往威斯特海温的那趟快车,他说从未听说过有这么一趟快车。我决定到目的地就给铁路部门提意见。两小时后

10、,我气呼呼地同威斯特海温站站长说起此事。他说基本没有这趟车。于是我借他本人的列车时刻表,我带领一种胜利者的调 子告诉他那趟车白纸黑字。明明白白印在时刻表上。他迅速地扫视了一眼,让我再看一遍。一个小小的星形符号把我的目光引到了那页底部一个表明上。上面写着: “此趟列车暂停运行。〞       New words and expressions 生词和短语      express     n.   快车;adj. 高速的        punctual     adj. 准时的        condition     v.   使习惯

11、于        unshakable     adj. 不可动摇的       faith     n. 信任        cancel     v.   取消        exceptionally     adv. 例外地        dislocate     v.   打乱〔方案等〕      blame     v.   责怪        consult     v.   请教,查阅        direct     adv. 径直地

12、        odd     adj. 奇怪的,异常的        reflect     v.   细想        advantage     n.   优势        mighty     adj. 强大的,有力的        dawdle     v.   慢吞吞地动或做        chug     v.   咔嚓咔嚓地响        lodge     v.   提出        complaint     n.   抱怨

13、        triumph     n.   胜利        asterisk     n.   星号〔*〕        conduct     v.   引向,引导       Notes on the text课文注释     1  they are more likely to be ours than theirs,这些错误往往是我们而不是铁路当局造成的。     they指mistakes; ours, theirs此处用斜体字表示强调,应该重读。     2  I could not hel

14、p noticing that…,我不禁注意到...,can't help doing是“禁不住...〞的意思。     3  strike me as odd,使我感到奇怪。     4  take advantage of,利用。     5  Neither was I surprised,这是以neither 开头的句子,要用倒装语序。     6  It suddenly dawned on me ...,我忽然明白了,……。     7  a note of triumph,胜利者的调子。     8  in black and white,白纸黑字。   Lesson 37   课后练习和答案Exercises and Answer  

温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

相关资源

更多
正为您匹配相似的精品文档
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!