Linguafranca社会语言学

上传人:沧****B 文档编号:252593945 上传时间:2024-11-18 格式:PPTX 页数:21 大小:1.43MB
收藏 版权申诉 举报 下载
Linguafranca社会语言学_第1页
第1页 / 共21页
Linguafranca社会语言学_第2页
第2页 / 共21页
Linguafranca社会语言学_第3页
第3页 / 共21页
资源描述:

《Linguafranca社会语言学》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Linguafranca社会语言学(21页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,2019/12/5,#,Lingua franca,研,1302,小胖鼠和小兔兔,Contents,1.Brief Introduction,2.Characteristics of Lingua franca,3.Origions of Lingua franca,4.Examples of Lingua Franca,5.Similarities and Dissimilarities among Pidgin,Creole and Lingua franca,6.Current situation of

2、lingua franca,1.Brief Introduction,Lingua franca,is,a language,used for communication between different groups of people,each speaking a,different language,.,2.Characteristics of Lingua franca,It could be an,internationally,used language of communication,It could be the,native language,of one of the

3、 groups,It could be a language which is,not spoken natively,by any of the group but has a simplified sentence structure and vocabulary and is often,a mixture of two or more language.,Internationally used language,Native language,Nonnative and mixed language,Lingua franca,3.Origions of Lingua franca,

4、The term lingua franca(Italian for,Frankish tongue,)originated in the,Mediterranean region,in the Middle Ages among crusaders and traders of,different language backgrounds,in Western Africa,India,Kenya.,It appeared in the Holy Land around the 13th Century.Piracy and naval warfare brought it in the 1

5、6th century to the Barbary Coast,where,it came to be used in official records,on account of trade contacts,.By the 19th century,European settlers and the opening of regular schools threatened this once widespread informal jargon.,As an instinctive adaptation of a basic Italian/Spanish lexicon to a s

6、implified Arabic syntax,Lingua Franca,does occasionally appear even today.,4.Examples of Lingua Franca,Latin,and,Greek,were the lingua francas of the Roman empire;,Akkadian,and then,Aramaic,remained the common languages of a large part of Western Asia through several earlier empires.,In certain coun

7、tries the lingua franca is also used as the national language;e.g.,Urdu,is the lingua franca of Pakistan as well as the national language,Examples of lingua francas remain numerous,and exist on every continent.The most obvious example as of the early 21st century is,English,.,There are many other li

8、ngua francas centralized on particular regions,such as,Arabic,Chinese,French,Portuguese,Russian,and,Spanish,.,5.Similarities and Dissimilarities among Pidgin,Creole and Lingua franca,is a simplified language that develops,as a means of communication,between two or more groups that,do not have a lang

9、uage in common,.A pidgin is,not the native language of any speech community,but is instead learned as a second language.,Pidgin,A,language,that developed historically from a,Pidgin.,Sometimes the pidgin becomes stable and established and comes to be spoken as a,mother tongue,by children:the language

10、 has then become a,creole,which quickly develops in complexity and is used in all functional settings.,Creole,Lingua franca is a functionally defined term.Though,Pidgins,and,Creoles,often function as lingua fracas,many such languages are neither pidgins nor creoles.,Lingua franca,pidgin,Creole,Lingu

11、a franca,It used as mother tongue of a speech community,It is accepted by members of its own speech community as communication language to be learned and used,6.Current situation of lingua franca,English as Lingua franca,6.1 Current situation of English,English is now the dominant or official langua

12、ge in over 60 countries and is represented in every continent.From this fact,it can be understood that the English language is,a vital means of communication,for millions of people around the world.,During the,twentieth century,numerous technological inventions and developments,such as the telephone

13、,fax,electronic mail,internet,etc have facilitated communication between people from all walks of life and the language that,is used most is English,as the following quote proves.Most of the scientific,technological and academic information in the world is expressed in English and over 80%of all the

14、 information stored in electronic retrieval systems is in English.,6.2 Reasons for this situation,English as a,future lingua franca has three characteristics,:the status of official language in several countries;a priority in countries foreign-language teaching programme;being widely used all over t

15、he world.,The status of a language as a lingua franca in the 21st century is not determined,by its linguistic merits,or,the number of people,who speak the language,or,a countrys language policy,but the,combined effect of political,economic and cultural forces,.,6.3 The developing trend of English as

16、 Lingua franca,While in the process of globalization,English is also,localized,and gives birth to a lot of,new varieties,.These varieties called,World English,.,e.g.tofu,豆腐,tea,茶,tai chi,太极,chopstick,筷子,Reasons for this tendency,Because language is a tool for its,users to express their identity,and since they can be,indentified,when speaking,nativized variety of English,rather than,native English,in international communication,the nativized form will be adopted.,summary,Mandarin,Lingua franca al

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

相关资源

更多
正为您匹配相似的精品文档
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!