合同模板:第五园七期景观设计合同(带任务书)
《合同模板:第五园七期景观设计合同(带任务书)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同模板:第五园七期景观设计合同(带任务书)(29页珍藏版)》请在装配图网上搜索。
1、设计景观标准合同 Page 1 of 29 3/7/2022合同编号: Project No.深圳万科第五园七期景观工程设计合同深圳万科第五园七期景观工程设计合同 Shenzhen Tangyue Large phase II project Landscape Design Service Agreement项目名称:深圳万科第五园七期项目建设地点:中国深圳设计内容 :景观设计合同委托方(甲方):深圳市万科南城房地产有限公司承接方(乙方): Karl Princic Design/Intaran Design Inc 签订日期:2010 年 8 月Project Name:VANKE TAN
2、GYUE SHENZHENProject Location:SHENZHEN CHINADesign Content:LANDSCAPE DESIGN SERVICE Party A: SHENZHEN VANKE XINGYE REAL ESTATE CO. LTD.,Party B: Karl Princic Design/Intaran Design Inc Execution Date:Mar. 2010设计景观标准合同 Page 2 of 29 3/7/2022目录目录CATALOGUE1.合同依据合同依据 2.项目概况项目概况 3.设计依据设计依据 4.设计范围设计范围 5.双方权
3、利义务双方权利义务6.费用、付款及设计成果费用、付款及设计成果 7.违约责任违约责任 8.合同生效、终止及结束合同生效、终止及结束 9.一般条款一般条款1.Bases of the Agreement2.General Description of the Project3.Bases of the Design4.Scope of the Design5.Rights and Obligations6.Fees, Payment and Delivery of Documents7.Liability for Breach of the Agreement8.Execution and Te
4、rmination9.Miscellaneous设计景观标准合同 Page 3 of 29 3/7/20221:合同依据:合同依据 合同与下列法律条款一致:1.1 中华人民共和国合同法 、 中华人民共和国建筑法1.2 建设工程勘查设计市场管理规定及其它有关建筑工程勘察设计的管理法规和规章。1.3 相关建设工程审批文件。2:项目概况:项目概况 2.1 项目名称:深圳万科第五园七期2.2 项目地点:中国深圳2.3 建设规模:中国深圳万科第五园七期项目总占地面积 68951。3:设计依据:设计依据 3.1 合同所规定的内容。3.2 甲方所提供的景观设计任务书 。3.3 甲方确认的建筑底层平面图、市政
5、红线图及相关的基础资料,如地勘报告、水文报告等。3.4 设计规范和规定应按照中华人民共和国深圳市有关设计规范和设计规定。4:设计范围:设计范围 4.1 设计内容设计内容4.2 设计深度设计深度 4.3 成果要求成果要求详见附件详见附件景观设计任务书景观设计任务书5:双方权利义务:双方权利义务 5.1 甲方权利义务甲方权利义务1: Bases of the Agreement This Agreement is entered into in accordance with of the following laws:1.1 “Agreement Law of Peoples Republic
6、of China”, “Building Code of the Peoples Republic of China”;1.2 “Market Administration Regulations for Engineering Construction Projects and Geological Surveys” and other relevant laws, codes and regulations;1.3 The approved documents concerning Project construction.2:General Description 2.1 Project
7、 Name: VANKE SHENZHEN TANGYUE2.2 Project Location: Dongguan, China. 2.3 Project Scope:The TangYue Large phase II project is located in Dongguan, The project total property area of 350000 m2, landscape area of 108605m2.3: Bases of the Design 3.1 Contents stipulated in the Agreement.3.2 Specifications
8、 for the schematic design, development design provided by Party A.3.3 First floor plan, property line, master plan, design sub area graphic etc. proved by Party A.3.4 Requirements,Interpretation verification of SZ government and Peoples Republic of China.4: Design Scope 4.1 Design Content 4.2 List o
9、f Documents 4.3 Specification of DeliverablesRefer to Design Brief 5: Rights and Obligations 设计景观标准合同 Page 4 of 29 3/7/20225.1.1 甲方按本合同规定的内容,向乙方提交景观设计所必需的资料和文件作为乙方设计的依据,并对其完整性和正确性负责。5.1.2 甲方应按本合同规定的金额和时间向乙方支付设计费用。在设计过程中,如因甲方的需要,对已确认的设计要求做出重大修改,而造成乙方增加额外开支,费用由甲方负责,具体费用由甲乙双方协商确定。5.1.3 在收到乙方提交的阶段性设计文件后
10、,甲方应及时以书面形式确认,明确的提出修改意见及完成时间。5.1.4 甲方指定 陈悫陈悫 为本项目甲方负责人;乙方指定 Karl Princic 为本项目主要设计师,如果乙方更换本项目设计负责人或主要设计师,须提前一周书面以公文并法人签字通知甲方,同时须征得甲方同意。5.1.5 甲方负责本合同中各方面与设计内容相关的人员,在现场交流中的组织协调工作。甲方负责景观设计各阶段向政府部门进行申报工作。5.1.6 甲方上级对设计文件不审批或本合同项目停缓建,甲方应按乙方实际完成的工作量支付应付的设计费。5.1.7 若由于甲方的原因延误设计工期,合同条款中相应的出图日期将向后顺延。5.1 Rights
11、and Obligations of Party A5.1.1 Party A shall provide necessary documents and information to Party B as Party of the bases of the Project design performed by Party B and shall assume the responsibility for their integrity and exactness.5.1.2Party A shall pay Party B for the Project design in accorda
12、nce with the Agreement. If material modification is made by Party B according to the order of Party A, which causes additional expense, Party A shall pay Party B the additional incurred fees. The amount of such additional fees shall be negotiated in good faith by both Parties. 5.1.3Party A shall che
13、ck and accept the design documents in writing in time after receipt. And Party A shall indicate its revise comments and time requirement.5.1.4Party A assigns wayne as its Principal of the Project, and Party B assigns Karl Princic as its Principal of the project may not change its Principal or main a
14、rchitect without 7-day prior written notification to and written approval of Party A.5.1.5Party A will arrange for communication between each design firm of the Parties and apply for the commissioning of the Project. 5.1.6If the parent company of Party A refuses to approve the design or the Project
15、is suspended, Party A shall pay Party B based on the amount of the design work performed by Party B and delivered to Party A in accordance with the relevant articles of this Agreement.5.1.7If the schedule of the Project is delayed because of Party A, the design work delivery date shall be postponed
16、accordingly.设计景观标准合同 Page 5 of 29 3/7/20225.1.8 对于乙方为履行本合同向甲方提供的所有阶段性和最终设计成果,及因履行本合同所产生的其他研究成果,双方同意其所含有的一切知识产权含著作权、申请专利权和专利权等权利属于甲方所有 。成果提交甲方后,经甲方书面同意,乙方可以发明人/作者的名义在学术研究领域发表、申报评奖。甲方在征询乙方同意后,可以自行或委托他人为任何方式之使用、修改和处分乙方提交的设计成果。未经甲方事前书面许可,乙方不得对上述设计成果做任何复制、修改、转让、自行或提供给他人做任何方式的使用。乙方违反本条规定的,甲方有权单方解除本合同,乙方应返
17、还甲方所有设计费并赔偿甲方因此受到的损失。 5.2 乙方权利义务乙方权利义务 5.2.1 乙方必须遵照中国及东莞市颁布的有关规范、规定及本合同约定内容进行设计,并应使设计服从甲方对本项目景观设计的总体构思;在设计过程中必须加强与甲方的沟通和协调;乙方对本项目设计的适用性、正确性、经济合理性负责。5.2.2 合同生效起一周内,乙方应向甲5.1.8Any and all intellectual property rights, the amplification rights of such intellectual proprietary rights and their derivative
18、s created by a Party or both Parties in relation to design, and use of the design work shall be the sole and exclusive property of Party A. Party B can publish or apply for awards as author in the study and research fields with prior approval of Party A. With the agreement of Party B, Party A has th
19、e right to use, allow others to use, modify or allow others to modify, or transfer Party Bs design work to any third Party. Party B shall not copy, modify, transfer, use or provide the design work provided to Party A to any third Party to use in any way without prior written approval of Party A. If
20、Party B breaches this article, Party A has the right to terminate the Agreement. Upon termination of the Agreement, Party B shall return all the fees paid by Party A and reimburse any and all costs and losses caused. 5.2 Rights and Obligations of Party B5.2.1 Party B shall perform the design in acco
21、rdance with this Agreement and relevant rules and regulations in DongGuang City and assume responsibility for the feasibility, exactness and rationality of the economy of the design works. Party B shall use its best effort to make the design work in accordance with Party As general landscape concept
22、. To ensure accordance with the specifications, Party B shall make sufficient communication with Party A. 5.2.2 Within one week of executing this Agreement, Party B shall deliver to Party A the detailed plan of design services, 设计景观标准合同 Page 6 of 29 3/7/2022方提交详细的设计计划书,包括设计进度、设计师及相关人员配备情况、设计人员简历、设计总
23、负责人、主办人及联系电话等,报甲方备案;乙方必须为本项目的设计配备经验丰富且富于创新精神的设计师承担设计工作。工程结束之前,乙方应保证该项目主要设计人员的稳定。5.2.3 在设计过程中,乙方有责任应甲方要求就设计图纸的进度情况作阐释交流,参与甲方组织的景观方案汇报和施工图纸的会审,以确保最终的设计效果,定期配合甲方确定有关景观效果的主要材料。5.2.4 对设计过程中所需的设计资料或其他需甲方配合的事项应及时通知甲方。若甲方因销售或企划等部门对外宣传需要对设计作诠释或邀请乙方参与讨论时,则乙方有协助义务。5.2.5 对于设计过程中的各阶段性设计或其他重要问题,乙方均应先送甲方审核后方可进行下一步
24、的设计,此类问题主要是指涉及总体布局和重要景观要素的确认和调整、涉及工程量和投资变化较大的调整等问题。5.2.6 乙方对设计文件出现的遗漏或错误应无条件修改或补充。若因乙方原因造成设计返工,所造成的including not limited to, schedule, list of principals of the Project, main architects, architects, and other necessary persons involved; resumes of those persons, and contact telephone numbers. Party
25、B shall assign professional and experienced persons with highly creativity to perform the design and shall not change them during performance of the Agreement.5.2.3 Party B shall communicate with Party A regarding Party As schedule requirements, attend landscape scheme conferences or meetings, revie
26、w the construction drawings to insure the consistency of the final design work, and periodically assist Party A in selecting main landscape decorations materials.5.2.4 Party B shall notify Party A in a timely fashion for any and all necessary assistance needed from Party A. Party B shall assist Part
27、y A by explaining the design work upon the request of or as required by Party A.5.2.5 Without prior written approval of Party A, Party B shall not start any additional design work phases, including but not limited to, confirmation or modification of the Projects general layout or main landscape elem
28、ents, or material adjustment on the amount of the construction or investment. Minor changes or problems with completed design work shall not preclude beginning a new or additional design phase.5.2.6 Party B shall correct and amend any and all errors or omissions of the design work at its own expense
29、. If Party B redoes the design work because of its own error or omission, all additional fees incurred shall be assumed by Party B. All costs and losses caused by delivery delay or 设计景观标准合同 Page 7 of 29 3/7/2022费用,由乙方自理;若由于乙方原因而使设计进度有拖延或设计错误,而使甲方蒙受经济、时间或质量上的损失,则乙方应给予甲方赔偿,此损失赔偿可在甲方向乙方的任何支付中扣留。5.2.7 成
30、本控制 乙方应做到所有设计方案经济合理,如甲方认为乙方在设计过程中存在经济性方面的问题,乙方应对景观方案做出修改。5.2.8 聘请顾问或协助部门 乙方在必要时可聘请顾问进行设计指导工作,其费用由乙方决定并在设计费中分摊或支付,但设计成果统一由乙方向甲方负责。未经甲方书面许可,乙方不得转委托。甲方因工作需要自行聘请或建议聘请的专业顾问,其费用由甲方决定并由甲方支付。5.2.9 乙方负责原定设计范围内的必要修改设计,包括调整设计及补充设计。在乙方执行设 计任务期间,甲方如有较小修改设计、变更设计,乙方将不另行收费,甲方如有重大变更设计,甲、乙双方应立即签订补充协议,费用另计,乙方应及时安排变更设计
31、,不得影响工程施工进行。 (注:重大变更设计是指设计范围的修改和景观方案的重大调整,并造成乙方五个工作日以上的工作量的)errors or omissions in the design work shall be reimbursed by Party B or may be deducted from any payments due and payable to Party B.5.2.7Control of the costsParty B shall use its best efforts to make all design concepts or scheme of the e
32、conomically rationale; otherwise, Party B shall modify the design at Party As request.5.2.8 Appointment of counselor or request for assistanceParty B may appoint a counselor to assist in the Project design. Any reasonable fees caused by such appointment shall be paid by Party A on the condition that
33、 Party B shall remain liable for the Design according to the Agreement. Without prior written approval of Party A, Party B shall not assign its obligations to any third Party. If Party A appoints a counselor on benefit of itself, Party A shall pay for such fees.5.2.9 Party B shall modify the design
34、within the scope of this Agreement, including but not limited to, modification, adjustment and amendment. If the modification is minor, the fees shall be included in the fees described in Article 6; if material modification is made because of Party A, Party A shall pay for such services provided by
35、Party B and both Parties shall negotiate to determine the amount of extra fees payable “M. “Material modification” means the changes in the design or adjustments of the landscaping scheme requiring Party B to spend five or more additional working days.5.2.10 “Confidential information” shall mean (a)
36、 any information, including but not limited 设计景观标准合同 Page 8 of 29 3/7/20225.2.10 乙方了解在与甲方合作过程中所获得或知悉的关于甲方的信息包括项目信息、技术图纸、资料、经营信息、人力资源、本合同所涉及的设计/研究内容、设计/研究成果等等所有未公开之信息为甲方的商业秘密,应严守其秘密性。未经甲方事先书面同意,乙方不得将乙方商业秘密或甲方提供给乙方的技术资料、图纸等用于履行本合同之外的其他用途。乙方上述保密义务的期限,从乙方知悉该资料或信息之日起,直至公众可通过合法途径获得、知悉相关资料、信息之日止。5.2.11 乙方应
37、保证其向甲方提交的成果(包括阶段性和最终性成果)及乙方为实现该成果所使用的必要方法不侵犯第三人的合法权益。甲方因使用乙方提交的成果被第三人指控侵权、提出异议或权利主张的,乙方应当积极协助解决,并承担由此给甲方造成的损失。同时,甲方有权选择解除合同或不解除合同要求乙方提交符合合同要求的替代设计成果。5.2.12 乙方应当保证其提交的成果符合国家及地方现有法律、法规、规章政策及行业规范之要 求、符合本合同目的。如果因不符合上述要求给甲方或其他第三人造成损失的,乙方应予以赔偿。5.2.13 甲方收到乙方提交的全部设计图纸资料后,如发现乙方违背合同to, the information of the
38、Project, drawings, management information, personnel, research, development contents and design in relation to the Agreement, disclosed to or learned by Party B pursuant to this Agreement. Party B acknowledges that in the course of the performance of the Agreement, it may obtain confidential informa
39、tion from Party A. Party B will, at all times, both during the term of this Agreement and at all times thereafter, keep in confidence and trust all of the Party As confidential information received by it. Party B will not use the confidential information other than as necessary to perform its obliga
40、tions or exercise its rights under this Agreement. 5.2.11 Party B warrants that the design work and the methods used to fulfill the design work do not infringe any third Party intellectual property right or other rights of any third Party. If such infringement occurs, Party A has the right to termin
41、ate the Agreement or request Party B to make alternative design. Notwithstanding the foregoing, Party A has the right to request Party B to reimburse Party A any and all costs and losses caused.5.2.12 Party B warrants that the design works delivered by Party B do not breach any demands or targets of
42、 this Agreement, relevant laws and regulations, or architecture tradition. If any such breach occurs, Party B shall reimburse any and all costs and losses caused.5.2.13 If Party B refuses to correct any defect of the design works, Party A has the right to suspend the relevant payment until Party B c
43、orrects the defect.设计景观标准合同 Page 9 of 29 3/7/2022规定的责任和义务时,乙方又不修改图纸,甲方则可暂不支付本合同规定的应付乙方的相应金额。.6:费用、付款及设计成果交付:费用、付款及设计成果交付 6.1 费用:费用:本工程费用总计为美元贰拾肆万伍仟元整($ 245000.00).包括概念方案设计、方案深化设计、扩初设计及施工图审核及现场服务五阶段。6.1.1 此费用包括项目进行期间,乙方安排到深圳与甲方会晤或查看现场12次,每次2天的所有费用。6.2 设计进度、费用和支付方式如下:设计进度、费用和支付方式如下:设计费用所引致的国内税项由甲方承担。甲
44、方支付设计费前,乙方须按照设计进度提交给甲方设计费发票,甲方在收到发票并审核乙方交付设计成果和发票资料合格无误后按照下列表格支付相应的设计费。.6:Fees, Payment and Delivery 6.1 FeesThe total fee for the Project is $255,000.00, which includes but is not limited to concept design, design development, construction documents review and constructive administration.6.1.1 The
45、service fee is inclusive of a maximum of twenty two-day trips to Shenzhen or DongGuang in connection with this project, including airfares.6.2chedule of the Design and PaymentAll taxes and duties to be paid due to this service shall be borne by Party A. Party shall pay Party B for its services in ac
46、cordance with the following chart after receipting of the relevant invoice and acceptance of the design work.设计景观标准合同 Page 10 of 29 3/7/2022阶段阶段Phase时间节点时间节点TimeY-M-D阶段付款算与费用总阶段付款算与费用总计计Fees / Payment付款时间付款时间Pay Time1启动金Mobilization合同签订Signature signed$25,000.00(美元,贰万伍仟元整)$25,000.00合同生效后 25 个工作日内25
47、work-days after signature signed2总平面景观概念方案设计完成Landscape Master Plan Design 2010-08-15$40,000.00(美元,肆万元整)$40,000.00总平面景观概念方案设计完成并获甲方认可后的 25 个工作日内25 work-days after Master Plan Designs written notification.3示范区方案深化设计完成Showing area Conceptual Design2010-09-10$30,000.00(美元,叁万元整)$30,000.00示范区方案深化设计完成并获甲方
48、认可后的 25 个工作日内25 work-days after Showing area Conceptual Designs written notification.4示范区扩初设计完成Showing area Design Development2010-09-20$30,000.00(美元,叁万元整)$30,000.00示范区扩初设计完成并获甲方认可后的 25 个工作日内25 work-days after Showing area Design Developments written notification.5非示范区方案深化设计完成Non-showing area Concep
49、tual Design2010-10-05$45,000.00(美元,肆万伍仟元整)$45,000.00非示范区方案深化设计完成并获甲方认可后的 25 个工作日内25 work-days after Non-Showing areas Conceptual Design written notification.6非示范区扩初设计完成Non-showing area Design Development2010-10-20$50,000.00(美元,伍万元整)$50,000.00非示范区扩初设计完成并获甲方认可后的 25 个工作日内25 work-days after Non-Showing
50、area Design Developments written notification.7施工图审查,示范区施工现场配合Construction Administration不迟于2013 年 12月Before 2013/12$25,000.00(美元,贰万伍仟元整)$25,000.00施工完成后 25 个工作日内25 work-days after Construction Administrations written notification.设计景观标准合同 Page 11 of 29 3/7/20227:违约责任:违约责任 7.1 甲方因自身原因不能履行本合同,应按照合同付清已
51、完成阶段设计任务对应的设计费,若日后工程仍再度进行,甲方与乙方应就尚未履行的原合同或新的服务范围,协商新的收费方式或重新签订合同。甲方上级对设计文件不审批或本合同项目停缓建,甲方应按乙方实际完成的工作量支付应付的设计费。7.2 乙方按工作进度分阶段提交帐单/发票,甲方核审无误后,按照本合同约定付款,如无正当理由逾期付款达 60 天以上时,乙方有权暂停履行下阶段工作,并书面通知甲方。7.3 乙方因自身原因无法履行合同或导致甲方按照合同规定解除合同者,应支付合同总额的 10%违约金,乙方已提交部分工作成果的,双方则按照 8.3.2 条约定处理设计成果和设计费;未提交工作成果的,乙方则应返还甲方所有
52、已付设计费。7.4 由于乙方自身原因,延误了按本合同规定的设计文件交付时间,超过三天的,则每延误一天,应减收该项目相应阶段应收设计费的 0.3;但乙方不因为邮政造成的延误负责;延误超过 15 天的,甲方有权解除本合同并要求乙方支付合同总金额的 10%违约金。7.5 设计不符合甲方要求的,乙方应当按照甲方和合同约定的要求限期修改,修改两次仍不能符合要求的,甲方有权单方解除本合同,并要求乙方按照第 7.3 条承担违约责任。7:Liability for Breach 7.1 If the Agreement is terminated because of Party A, Party A sha
53、ll pay Party B for the work completed in accordance with the amount of the work. If the Project is resumed, the Parties can renegotiate the fees or sign a new Agreement. If the Project is suspended or the parent company of Party A refuses to approve the Project, Party A shall pay Party B for the wor
54、k completed.7.2 If Party A delays the payment due to its own fault more than 60 days, Party B has the right to suspend design work with a written notification to Party A.7.3 If Party B fails to fulfill this Agreement or this Agreement is terminated by Party A due to Party Bs default, Party B shall p
55、ay Party A 10% of the total fees described in article 6 as compensation for breach of the Agreement. If Party B has finished Party of the design work, the Parties shall settle the payment and deal with the design work in accordance with article 8.3.2; if Party B does not start work, Party B shall re
56、turn to Party A all the fees paid by Party A.7.4 If Party B is unable to submit the design work on schedule, a late fee equal to 0.03 percent of the fees for relevant phase of the design will incur for each day of the delay. If such a delay is over 15 days, Party A has the right to terminate the Agr
57、eement immediately and request Party B pay 10 percent of the total fees of the Agreement as compensation for breach of the Agreement.7.5 If the design work fails to meet the requirements of Party A, Party B shall revise the design work within the period allowed by Party A. If Party B fails to 设计景观标准
58、合同 Page 12 of 29 3/7/20228:合同生效、终止与结束:合同生效、终止与结束 8.1 本合同需经甲乙双方签字盖章后生效;本合同生效日期以甲乙双方中最后一方签字(并盖章)的日期为准。8.2 若乙方发生下述情形之一,甲方有权终止本合同,而不承担任何违约责任,同时甲方有权依照本合同相关规定和法律规定采取相应救济措施。8.2.1 乙方进行破产或破产和解的程序。8.2.2 乙方有转移资产、抽逃资金或其它丧失声誉及履约能力之情形。8.2.3 乙方严重违反本合同规定义务,经过甲方限期改正,而未改正者。8.2.4 法律法规或本合同其它规定甲方有解除权的。8.3 合同终止后果 8.3.1 本
59、合同终止后,乙方应当于甲方指定期间内返还甲方所有商业秘密资料、信息,不能返还的予以销毁。8.3.2 因乙方原因导致合同终止或合同终止前甲方已支付乙方相应报酬的,合同的终止不影响甲方对合同终止前乙方提交的成果享有的provide satisfactory the design work after two tries attempts, Party A has the right to terminate the Agreement and Party B shall assume the liability stipulated in article 7.3.8:Execution and t
60、ermination 8.1 This Agreement will take effect upon signing of the both Parties. The date of last signature shall be taken as the date of effectiveness of the Agreement.8.2 Without prejudice any other applicable remedies under this Agreement and applicable laws, Party A has the right to terminate th
61、is Agreement without any liability for the events as follows:8.2.1Party Bs becoming insolvent, filing a petition for relief under any bankruptcy, insolvency or similar law;8.2.2Party Bs displacing its assets or incapability to perform the Agreement;8.2.3Party Bs breach of other obligations under thi
62、s Agreement, and failure to cure the breach within the limited period of Party A;8.2.4or, other conditions where Party A has the right to terminate the Agreement as stipulated in the Agreement and under applicable laws8.3 Results of Termination8.3.1 Upon termination of the Agreement, Party B shall r
63、eturn or destroy all the confidential information of Party A held by Party B.8.3.2 If the Agreement is terminated due to Party Bs default or the design work has been paid for by Party A, Party A has the entire ownership and intellectual property rights of the design work submitted to Party A.9:Misce
64、llaneous 9.1 The Parties guarantee that they have full 设计景观标准合同 Page 13 of 29 3/7/2022知识产权。9:一般条款:一般条款 9.1 履行合同的能力:履行合同的能力:双方保证各自有足够的权力和能力履行本合同,满足合同中的各项条件和兑现各项要求和费用支付。.9.2 完整合同:本合同书和本合同补充协议应视为甲方同乙方之间的完整合同。它取代以前所有的口头或书面的谈判、汇报或协议。若要修改,必须有双方的书面同意。9.3 不可抗力导致的终止合同:如果不可抗力发生,如行政命令、政策法规、战争、自然灾害(如洪水或地震)或其他超出
65、合同双方控制的事件,因而一方无法履行合同,受到不可抗力影响的一方可以提前十五天书面通知对方终止合同,双方互不承担违约责任。9.4 不可抗力时的设计费用支付:不可抗力时的设计费用支付:不可抗力发生时,甲方决定终止合同,power and authority to enter into this Agreement and to carry out their obligations under this Agreement.9.2 Entire Agreement:This Agreement together with its attached exhibits is the entire u
66、nderstanding between the Parties on this Project design, and merges all prior discussions, negotiations and agreements between them, whether oral or written, express or implied. No alterations or modifications of this Agreement shall be binding upon either Party unless made in writing and signed by an authorized representative of each. 9.3 The non-performance or delay in performance by either Party, of any obligation under the Agreement shall be excused if and to the extent that such non-perform
- 温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。